annexes
英 [əˈneksɪz]
美 [əˈneksɪz]
v. 强占,并吞(国家、地区等)
annex的第三人称单数和复数; annexe的复数
柯林斯词典
- N-COUNT 附属建筑物;侧楼;配楼
Anannexeis a building which is joined to or is next to a larger main building.- ...setting up a museum in an annexe to the theatre.
在剧院的侧楼中建一个博物馆
- ...setting up a museum in an annexe to the theatre.
- N-COUNT 附件;附录
Anannexe toa document is a section added to it at the end.- The Annex lists and discusses eight titles.
附录列举并讨论了8本书。
- The Annex lists and discusses eight titles.
双语例句
- For the purposes of this Agreement, the definitions provided in Annex A shall apply. The annexes are an integral part of this Agreement.
就本协定而言,适用附件A中规定的定义。各附件为本协定的组成部分。 - This joint declaration and its annexes shall be equally binding.
本联合声明及其附件具有同等约束力。 - Hence, they are normally captured in separate artifacts or as annexes to the use-case specifications.
因此,它们通常是在单独的工件中被捕获,或者是作为用例规格的附加物。 - Each of them has outgrown the building a dozen or a hundred times over, and the building now serves as one of several annexes to the White House.
每一个的规模都超出了原来大楼的十几倍甚至上百倍,这个原来的大楼现在是白宫的附属建筑之一。 - Contracts and Articles of Association ( including the annexes and copies in Chinese and foreign languages), approval document issued by relevant authorities;
合同、章程(含附件、中外文本)以及审批机关的批准文件; - Trading Desk, subject to the terms of this Agreement, including the Annexes hereto and the Customer Account Application, including any applicable addenda thereto.
交易台收到的客户指示,在即期交易的基础上,为客户的账户购买及出售实物交收及现金交收的外汇合同,包括期权和交叉货币合同。 - WTO has three agreements relating to subsidies: Agreement on Subsidies and Countervailing Measures, Agreement on agriculture, General Agreement on Trade in Services and Annexes.
目前世界贸易组织共3个协议涉及补贴:即《补贴与反补贴措施协议》,《农业协议》和《服务贸易总协定》。 - The full automatic weighing, bagging and palletizing system shall strictly abide by requirements of standards and codes referred in the technical specifications and annexes as well as other valid documents.
全自动称重包装码垛系统(fullautomaticweighing,baggingandpalletizingsystem)应严格遵循本技术规格书和附件中涉及的标准和规范以及其他有效文件的要求。 - In case of any discrepancy between this Agreement and annexes, the annexes shall prevail.
但如果本合同的条款与附件内容有任何冲突或不一致之处,则以附件中的内容为准。 - The Annexes and any supplementary agreement entered into during the performance hereof shall be an integral part of this Contract.
本合同的附件以及在本合同履行过程中签订的补充协议,系本合同不可分割的组成部分。