我看字典>英语词典>unrepentant翻译和用法

unrepentant

英 [ˌʌnrɪˈpentənt]

美 [ˌʌnrɪˈpentənt]

adj.  不思悔改的; 不悔悟的; 顽固不化的

GRE法律

BNC.19595 / COCA.20683

牛津词典

    adj.

    • 不思悔改的;不悔悟的;顽固不化的
      showing no shame about your actions or beliefs

      柯林斯词典

      • ADJ 不思悔改的;不悔悟的;不知羞耻的
        If you areunrepentant, you are not ashamed of your beliefs or actions.
        1. Pamela was unrepentant about her strong language and abrasive remarks.
          帕梅拉对自己那些脏话和伤人的言辞一点也不感到羞愧。
        2. ...unrepentant defenders of the death penalty.
          顽固不化地赞成死刑的人

      英英释义

      adj

      双语例句

      • But Sir Fred has contributed to his own misfortune by his unrepentant demeanour since the collapse of RBS.
        但弗雷德因其自RBS破产以来不思悔改的表现而导致了自己的不幸。
      • He says he sees no legal basis for reducing the sentence of a convicted terrorist like Bashir, who continues to be been unrepentant of his actions.
        他说,减轻像巴希尔这样被判有罪的恐怖分子刑期缺乏法律根据。巴希尔对他的行动仍然不知悔改。
      • The white-haired, bespectacled granny was unrepentant, and said she would keep cooking with pot.
        但白发苍苍、戴眼镜的老奶奶并无悔意,并表示她会持续用大麻烹饪。
      • The UK's culture secretary is unrepentant for the government's tough stands.
        英国文化部的部长对政府的坚定立场绝不后悔。
      • I am an unrepentant believer in free enterprise.
        我是个坚信自由企业制的人。
      • Despite sharp criticism by the African Union, the United Nations and France, the former colonial power, the captain sounds unrepentant.
        虽然非洲联盟、联合国以及前几内亚殖民国法国提出了严厉的批评,但卡马拉上尉似乎仍执迷不悟。
      • She appeared quite undismayed and unrepentant over amelia's reproaches.
        她面对阿米莉亚的责备显得相当镇定,且无悔意。
      • F1 chief executive Ecclestone was unrepentant for championing the twilight concept. "I only regret the rain," he said of Sunday's race.
        的F1大奖赛是执迷不悟倡导的黄昏概念。“我只是感到遗憾的是雨,他说:”周日的比赛。
      • An unrepentant Didier Drogba admitted he used his arm to control the ball before scoring chelsea's second in the victory over Manchester City at Stamford bridge.
        斯坦福桥对曼城一役,德罗巴承认在进第二球之前用手臂控球。
      • In 2009, however, Wall Street faced a wave of public anger at how banks that survived only with the assistance of taxpayers seemed unchanged and unrepentant.
        然而,2009年华尔街面临了一波公众的怒火:只是凭借纳税人援助才生存下来的银行,似乎不知悔改。