《左传.僖公四年》记载:春秋时,晋献公宠爱的骊姬想害死太子申生,立自己的儿子奚齐为太子。申生祭母回朝,把祭肉献给献公,骊姬暗中在祭肉里下了毒药。当献公要吃的时候,骊姬说,祭肉是外面来的,先要检查一下是
同“汲黯卧理”。清 吴用威《春溪春泛遇伯严笠侪于别舫》诗:“淮阳汲黯但工卧,听鼓不用晨趋衙。”
同“从事到青州”。宋陆游《谢郭希吕送石洞酒》诗:“从事今朝真到齐,春和盎盎却秋凄。”
《汉书.黄霸传》:“(霸)为颍川太守,尝欲有所伺察,择长年廉吏遣行,属令周密。吏出,不敢舍邮亭(驿馆,差官或递送文书者投止之所),食于道旁,乌攫其肉。”官吏奉太守之命,为了不惊动下面,达到伺察之目的,
齐国因齐桓公喜欢紫色的衣服,因而价格猛涨,为帛的十倍,实际上是败素。《战国策.燕策一》:“臣闻智者之举事也,转祸而为福,因败而成功者也。齐人紫败素也,而价十倍。”素:白缯。后因以“齐紫败素”比喻虚有其
同“三迁之教”。宋赵善括《瑞鹤仙.母氏生朝》词:“姆仪春煦,妇节冰清,道风夷旷。三迁教养,金阙里,玉音赏。”
《论语.先进》:“南容(孔子的学生)三复《三圭》,孔子以其兄之子(子,此指女)妻之。”南容一日之内三次诵读《白圭》诗,孔子对他的品行很赏识,就把侄女嫁给他。“白圭”是《诗经.大雅.抑》篇中的词句:“白
同“不为五斗米折腰”。宋黄庭坚《次韵奉送公定》:“不为五斗折,自无三径资。”
源见“和氏之璧”。指因怀才不遇或忠贞蒙冤而悲伤。汉王充《论衡.讲瑞》:“美玉隐在石中,楚王、令尹不能知,故有抱玉泣血之痛。”
源见“望洋兴叹”。谓被有识者讥笑。清吴趼人《〈两晋演义〉序》:“庶几不以小说家言见诮大方,而笔墨匠亦不致笑我之浪用其资料也。”见“见笑大方”。清·吴趼人《〈两晋演义〉序》:“庶几不以小说家言~,而笔墨