孔子闻俎豆
《论语.卫灵公》:“卫灵公问阵于孔子,孔子对曰:‘俎豆之事则尝闻之矣,军旅之事未尝学也。’明日遂行。”
俎豆,本指礼器,孔子所谓“俎豆之事”指礼乐等文化方面的事。卫灵公问孔子问布阵打仗的事,孔子以未学不答,意思是治国应以礼乐,不应用武力图霸。后以此为咏习治礼乐之典。
元.张可久〔中吕.红绣鞋〕《次崔雪竹韵》:“学孔子尝闻俎豆,喜严陵不事王侯。”
《论语.卫灵公》:“卫灵公问阵于孔子,孔子对曰:‘俎豆之事则尝闻之矣,军旅之事未尝学也。’明日遂行。”
俎豆,本指礼器,孔子所谓“俎豆之事”指礼乐等文化方面的事。卫灵公问孔子问布阵打仗的事,孔子以未学不答,意思是治国应以礼乐,不应用武力图霸。后以此为咏习治礼乐之典。
元.张可久〔中吕.红绣鞋〕《次崔雪竹韵》:“学孔子尝闻俎豆,喜严陵不事王侯。”
古人多用浅黄色的丝帛包书,称“缃帙”,因以为书卷的代称。南朝梁昭明太子《文选序》:“飞文染翰,则卷盈乎缃帙。”吕向注:“缃,浅黄色也;帙,书衣也。”古人书卷之外有帙裹住。唐代李贺《示弟》诗:“醁醽今夕
参见:镐饮
参见:述作究天人
源见“相思树”。借指鸳鸯。唐 王初《即夕》诗:“风幌凉生白袷衣,星榆才乱绛河低。月明休近相思树,恐有韩凭一处栖。”亦比喻男女相爱、生死不渝者。清纳兰性德《减字木兰花》词:“若解相思,定与韩凭共一枝。”
同“阮孚屐”。唐王维《谒璿上人》诗:“床下阮家屐,窗前筇竹枝。”【词语阮家屐】 汉语大词典:阮家屐
同“擢发难数”。明许自昌《水浒记.效款》:“大名远播素钦承,轻干阃禁,擢发罪不胜。”
栗(lì粒):发抖。指义纵执法酷苛,使人不寒冷而浑身发抖。后以此典比喻极端恐惧之状。义纵(?——前117年),河东(治安邑,今山西夏县西北)人。汉武帝时,任长陵(今陕西咸阳东北)和长安(今陕西西安南)
《汉书.伍被传》:“后王(淮南王)坐东宫,召被欲与计事,呼之曰:‘将军上。’被曰:‘王安得亡国之言乎?昔子胥谏吴王,吴王不用,乃曰:“臣今见麋鹿游姑苏之台也。”今臣亦将见宫中生荆棘,露沾衣也。’”后因
《史记.孔子世家》:“孔子以诗书礼乐教,弟子盖三千焉,身通六艺者七十有二人。”孔子有弟子三千人,其中通六艺的有七十二人。后以“三千弟子”为称道弟子众多的典故。唐.杜甫《示宗武》诗:“十五男儿志,三千弟
同“冀北群空”。宋苏轼《和刘道原见寄》:“坐谈足使淮南惧,归去方知冀北空。”