同“冠獬豸”。唐许棠《旅次滑台投献陆御史》诗:“霜台倚冠豸,赖许往来频。”【词语冠豸】 汉语大词典:冠豸
源见“象寄译鞮”。指翻译人员。王闿运《〈八代文粹〉序》:“越?至夔巫百舍,而同于蜀语;宜章隔乐昌一领,而动资译象。文之判代,亦犹是矣。”【词语译象】 汉语大词典:译象
同“凄风苦雨”。鲁迅《呐喊.端午节》:“待到凄风冷雨这一天,教员们因为向政府去索欠薪,在新华门前烂泥里被国军打得头破血出之后,倒居然也发了一点薪水。”见“凄风苦雨”。元·杨显之《临江驿潇湘秋夜雨》3折
喻只重形式而不讲求实际。详见“买椟还珠”条。连动 比喻取舍不当。语本《韩非子·外储说左上》:“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠,郑人买其椟而还其珠。”[例]他由于
蛟的儿子。旧题晋代陶潜撰《搜神后记》:“长沙有人,忘其姓名,家住江边。有女子渚次澣衣,觉身中有异,后不以为患,遂妊身。生三物皆如鮧鱼,女以己所生,甚怜异之,乃著藻盘水中养子,经三月,此物遂大,乃是蛟子
指屈原在水边吟咏诗文。后以此典表现吟咏诗歌,多指在落魄失意或遭贬黜之时;或比喻臣子被放逐边地。楚国屈原在楚怀王时任左徒(参预政事,起草诏令,职位重要)、三闾大夫(掌议论,备顾问)。主张彰明法度,举贤授
同“老莱衣”。明沈鲸《双珠记.西市认母》:“事亲虽不同,江革准舞老莱裾。”【词语老莱裾】 汉语大词典:老莱裾
《战国策.秦策四》载:战国时,齐、韩、魏攻秦,昭王割三城以求和,且曰:“宁亡三城而悔,无危咸阳而悔也。”又宋陆游《跋李庄简公家书》:“〔李光〕每言秦氏(秦桧),必曰‘咸阳’。愤切慨慷,形于色辞。”南宋
源见“相门洒扫”。借指寻求出仕之事。唐钱起《送杨錥归隐》诗:“悔作扫门事,还吟招隐诗。”
同“洛英图”。宋危稹《水龙吟.庆齐年诸丈》词:“洛阳九老图中,当时司马年犹小。争如今夕,举杯相劝,十人齐寿。”