我看字典>历史百科>民族起源>俄国·蒙古·中国

俄国·蒙古·中国

书名。(英)约翰·弗·巴德利著。1919年伦敦出版。全书分上、下两卷。上卷置有献词、卷首画的构思和含义、序言、导论,部分俄国档案原件、参考书目、索引、蒙古和喀尔木克王公世系表。导论分3部分:概述、历史部分、地理部分。下卷主要是根据俄国档案编撰的俄国和中国的早期关系史。上自1602年,下迄1676年。档案大部分取自俄国外务衙门《喀尔木克事务档》和《蒙古事务档》。内容多载述俄国“使节”在喀尔喀和卫拉特蒙古的活动及见闻。行文以俄国使臣出使先后为序。其中穿插着大量附注。卷后是结束语和16则颇长的补注。全书自成一格,前后照应,结构严整。是一部研究喀尔喀蒙古、卫拉特蒙古、以及沙皇俄国侵略蒙古地区史的重要著作。已由吴持哲、吴有刚汉译,1981年由商务印书馆出版。

猜你喜欢

  • 贵由赤

    即“贵赤”(1654页)。

  • 其拉

    又称克恩或吉可罗。独龙语音译,意为“整体”、“全部”或“血缘村落”。解放前云南贡山独龙族由原先较大的父系家族公社派生出较小的家族公社。是一个由同一祖先的若干后代组成的近亲血缘集团,居住在同一村寨,地域

  • 雅德根

    达斡尔语音译,亦作“雅达干”、“亚德干”。达斡尔人对大萨满(巫师)的称呼。有领祖神“霍卓尔雅德根”(氏族萨满)和领外部神“博迪·朱嘎勒”(一般萨满)之分。旧时流行于今内蒙古莫力达瓦达斡尔族自治旗等地。

  • 曲谿

    藏语音译,意“寺庙庄园”或“供奉庄园”。包括旧时藏区由活佛、堪布等中上层僧尼私人占有的庄园和名义上归寺庙或寺内扎仓、康村“公有”,实际上也掌握在中上层僧尼手中的庄园两部分。

  • 哈密瓜

    果品名。又称新疆甜爪。古称甘瓜、“穹隆”。维吾尔语称“库洪”。早在1000多年前即已种植。康熙初年,因哈密以其作为贡品献于清廷,遂谓之哈密瓜。著名产区为吐鲁番盆地、南疆伽师、麦盖提、皮山、于田和北疆的

  • 贺兰山回鹘

    河西回鹘驻牧于贺兰山(今宁夏境)地区的一部。见“河西回鹘”(1507页)。

  • 马脚秆

    壮族民间风味食品。流行于云南文山、广南、马关、西畴等地。在重大节日时食用。制法:用糯米稻草灰加入适量水份,将糯米浸泡其中,使其成黑色糯米,再加入腊肉丝、八角粉、草果粉、香菜、油、盐、姜、葱等,搅匀,然

  • 颉利发

    见“俟力发”(1690页)。

  • 迁隆寨

    宋代壮族地区古镇。领地不详。治所在今上思县南部。元改寨为州,属思明路。明改为土巡检司。清因之,属南宁府。为壮族聚居区。

  • 土百户

    官名。清代在西藏、四川、甘肃等少数民族地区所置世袭武职小土官。以当地头目充任。秩正六品,给予印信、号纸。有的属于临时封赠,多数无印信,只颁给号纸或委牌,不世袭。管理本小支事务。供征调,随官军出征。