我看字典>历史百科>诗词百科>唐代文学与宗教

唐代文学与宗教

道教是汉族自创的一种宗教。道教徒以李耳(著《道德经》)为教主。唐朝皇帝与教主攀亲,尊崇道教。佛教传入中国后,至唐达到了极度的繁荣,并形成了具有中国特点的佛教思想。在大乘、小乘各宗派中,禅宗是适合中国士大夫口味的佛教,压倒其他宗派。佛、道二教在唐代的社会生活、思想、文化等方面都产生巨大的影响,唐代文学(包括诗、文、小说)也受到佛、道二教的深刻影响。这种影响表现在创作实践和文学思想两个方面。例如,在著名的大诗人中,李白有“诗仙”之称,王维以“诗佛”名世。王维、李白的诗,是佛、道思想的“结晶品”(范文澜《中国通史简编》第三编)。和尚、道士亦有能诗、文、讲唱者。

二十世纪后期,中国学术界对唐代文学与宗教的关系,日益重视,取得可喜的研究成果。孙昌武、陈允吉、葛兆光等有专著问世。王维、李白、杜甫韩愈柳宗元刘禹锡白居易等文学家评传中,也有涉及。单篇论文尤多。举例来说:总体方面,如对诗与禅的关系,古文运动与佛教的关系等,有所论述;作家方面,如对王维诗中的禅宗思想及其与南北宗禅僧的交游,佛教对“诗仙”李白、“诗圣”杜甫的影响,以辟佛著名的韩愈的“阳儒阴释”问题,白居易对儒、释、道的牵合,李贺的宇宙论和人生观渊源于《楞伽经》等,作了探索;作品方面,对韩愈《南山诗》与密宗“曼荼罗画”,柳宗元《黔之驴》与佛典,白居易《长恨歌》与变文许浑“千首湿”与禅宗“水”的理念等,进行考论。唐代这些作家未习梵宗音义之学,不可能直接接触天竺原书,译经起了重要的作用

唐代译经,基本上由国家主持,成绩可观。译出佛典总数达三百七十二部二千一百五十九卷。当时印度大乘佛教的精华基本上已介绍过来。唐朝所编经录有德业、延兴二寺的《写经目录》,西明寺大藏经《入藏录》,《东京大敬爱寺一切经目录》。其他带有经录性质的有《大唐内典录》、《古今译经图记》、《大周刊宣众经目录》、《续大唐内典录》、《续古今译经图记》、《开元释教录》、《开元释教录略出》、《贞元续开元释教录》、《贞元新定释教录》等。唐僧玄奘译经最多,译文最精。向来译经程序,起初是依梵文语法译成汉文,其次是改成汉语法,其三是笔人修整文句,中间增减,多失原意。玄奘精通汉、梵文,又深探佛学,译经出语成章,笔人随写,即可披玩。大抵译经事业,至玄奘已登上极峰。从梵文译成汉文的佛经中的语言、故事,为唐代文学作品所吸收运用。道教经集,自东汉以来,陆续问世。至唐开元中,玄宗命崇玄馆道士集古今道书,编成中国道教史上第一部道藏——《开元道藏》。

目前,随着《中华大藏经》和《道藏》两部巨著的出版发行,为广大研究者提供了宝贵的资料。今后唐代文学与宗教关系的研究,必将获得更多更大的成果。

猜你喜欢

  • 飘蓬

    ①飘飞的蓬草。贾岛《送友人游塞》:“飘蓬多塞下,君见益潸然。”②谓飘泊无定,犹同飞蓬。韦应物《赠冯著》:“契阔仕两京,念子亦飘蓬。”杜甫《赠李白》:“秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。”

  • 仙吏

    ①仙界的官吏。李沇《醮词》:“犬咬天关闭,彩童呼仙吏。”②指汉代梅福。梅福曾任南昌尉,后仙去,故称。亦用以称县尉等州县佐贰官。钱起《送昆山孙少府》:“谁知仙吏去,宛与世尘遥。”

  • 结念

    念念不忘。李白《早秋单父南楼酬窦公衡》:“知君独坐青轩下,此时结念同所怀。”

  • 顾非熊

    【生卒】:795?—854?【介绍】:苏州(今属江苏)人。顾况之子。会昌五年(845)进士。为盱眙尉。后弃官隐居茅山。与姚合、项斯、贾岛、王建等友善。《旧唐书》有传。早有诗名,其诗多为羁旅行役及送别寄

  • 崔善为

    【介绍】:唐代诗人。贝州武城(今属山东)人。生卒年不详。弱冠州举及第,仕隋为文林郎。文帝仁寿中,迁楼烦司户书佐。曾密劝唐高祖举事,兵起,署为大将军府司户参军,封清河县公。高祖武德二年(619),拜尚书

  • 长屋

    【生卒】:?—729【介绍】:日本天武天皇之孙,高市皇子之子。历任中纳言、大纳言,官至右大臣。后去职自杀。执政期间,曾造袈裟千件,绣偈于衣缘,送予唐朝僧人。扬州僧鉴真见而遂起泛海至日本传法之念。《全唐

  • 宋元素

    【介绍】:生卒年、籍贯不详。文宗时居京兆。好镂身,全身刺诗、画等七十一处。被高陵令拘捕。《全唐诗》存诗一首。事迹见《酉阳杂俎》卷八。

  • 临邛

    ①地名。在今四川省邛崃市。临邛为汉代才女卓文君的家乡。司马相如之临邛,与卓文君相爱,结为夫妻。见《史记·司马相如列传》。后用以指风流行乐之地。孟郊《古别离》:“不恨归来迟,莫向临邛去。”李频《送友人入

  • 答裴迪忆终南山

    【介绍】:王维作。见《答裴迪辋口遇雨忆终南山之作》。

  • 程锜

    【介绍】:见崔锜。