象译
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
【介绍】:生卒年、籍贯、事迹不详。《唐音癸签》卷三〇、《补五代史艺文志》均作五代人。有《崔遘集》二卷,著录于《宋史·艺文志七》。作品已佚。
即曾参。李白《送赵判官赴黔府中丞叔幕》:“君为鲁曾子,拜揖高堂里。”参见“曾参”。
【介绍】:崔涂作。见《巴山道中除夜书怀》。
钟优民著。辽宁大学出版社1997年7月出版,28万字,为《中国古代文学流派研究丛书》之一种。全书包括绪论和十章:一、新乐府的渊源;二、新乐府的演进;三、新乐府诗派的先驱;四、新乐府运动的序曲;五、新乐
指汉代名将营平侯赵充国。赵充国以善骑射补羽林郎,为人沉勇有大略,通四夷事。武帝时以假司马从贰师将军击匈奴,以功拜中郎将,又击定武都氐,迁水衡都尉,擢后将军。宣帝时以功封营平侯。七十余岁时,仍能领兵讨西
岂能,不可能。李商隐《北禽》:“纵能朝杜宇,可得值苍鹰?”
旧题汉李陵《与苏武》诗是咏送别的名篇,其诗有“携手上河梁,游子暮何之”句。后因以“河梁”借指送别之地。李益《杂曲》:“北风河梁上,四野愁云繁。”孟郊《感怀》之七:“河梁暮相遇,草草不复言。”
【介绍】:字虞臣,海州东海(今江苏连云港市)人。会昌四年(844)登进士第。大中初,任河东(太原)节度使幕掌书记,以正直被斥,贬朗州龙阳(今湖南汉寿)尉。官终国子博士。两《唐书》无传。马戴一生游踪甚广
【介绍】:王之涣《凉州词二首》其一末二句。杨柳,古乐府横吹曲《折杨柳》省称,多写伤春悲离、念远怀人。古人常折柳送别,吹笛怨杨柳,即伤离别之意。玉门关,在今甘肃安西双塔堡附近,为唐时通西域要道。下句谓边
【介绍】:韩愈《调张籍》诗中称颂李杜创作的名句;李白、杜甫动手创作诗歌时,就像大禹治水那样,挥动着摩天巨斧,山崖峭壁一下子劈开了,被堙遏的洪水倾泻出来,天地间回荡着山崩地裂的巨响。雷硠(láng),山